Assine a Lista Dicas-L
Receba diariamente por email as dicas
de informática publicadas neste site
Para se descadastrar, clique aqui.
Curso Completo de Shell Script
Colaboração: Rubens Queiroz de Almeida
Data de Publicação: 14 de Fevereiro de 2007
O nosso grande mestre de programação Shell, Júlio Cezar Neves, disponibiliza em seu site, um curso completo de programação shell.
Os artigos são chamados "Papo de Botequim" e foram publicados originalmente, durante onze meses, na revista LinuxMagazine. Os artigos são um livro completo de Shell Script. No link Tira Gosto, aparecem artigos com dicas úteis de Shell que o Júlio escreveu em diversas ocasiões, mas que não fazem parte do escopo da Linux Magazine.
A novidade maior é que os artigos já foram traduzidos integralmente para o espanhol e podem ser acessados a partir do mesmo endereço. Agradecemos a quem puder ajudar divulgando o trabalho para os países de língua espanhola.
A tradução dos artigos para o inglês ainda não foi completada. Procura-se voluntários :-)
Finalizando, para usar esta página como um manual de referência, basta escrever na caixa de texto, que está no canto superior esquerdo de todas as páginas, o comando que você deseja se aprofundar e clicar no botão Procure Comando no Botequim.
Para finalizar, como diz o Júlio:
Pra programar shell não é preciso Texaco
Veja a relação completa dos artigos de Rubens Queiroz de Almeida
Referências Adicionais
Referências adicionais sobre os assuntos abordados neste site podem ser encontradas em nossa Bibliografia.
Avalie esta dica
Opinião dos Leitores
13 Jun 2008, 13:38
caso contrário estou interessado em ajudar.
abs
15 Mai 2008, 19:59
é melhor conversarmos por e-mail, porém existe um sw livre muito bom, para back-up.
Procure informações sobre o Bacula ou mande e-mail para heitor.faria@serpro.gov.br, que dentre os meus conhecidos, é a pessoa que mais conhece esta ferramenta.
Abraços,
Julio
15 Mai 2008, 16:02
Gostaria de fazer um script de backup em servidores UNIX, onde ele me traga os return code, pois ele será executado por um job em uma outra ferramenta de task/sheduler.
Obrigado.
Antonio Cortez
22 Out 2007, 16:40
me mande um e-mail para que possamos discutir o seu script (julioneves@openoffice.org). Aqui creio que não seja o lugar correto.
19 Out 2007, 08:06
Estou tentanto escrever um programa para estruturar código natural da seguinte forma:
Transformar algo como...
1 #VAR-A (L)
1 #VAR-B(A09)
2 #VAR-A1 (N1)
2 #VAR-A2(A8)
1 #VAR-C(A200/1:5)
Em...
1 #VAR-A (L)
1 #VAR-B (A09)
2 #VAR-A1 (N1)
2 #VAR-A2 (A8)
1 #VAR-C (A200/1:5)
O meu script errado é:
#!/bin/sh
arquivo=$1
maior_linha=0
espacos=0
# Identificar o tamanho da maior linha
maior_linha=`cat $arquivo | grep '^\( *\)[1-9]\(.*\)([ANPL][)/0-9:]*)$' | wc -L`
# Lê o arquivo linha a linha
for i in $arquivo;do
# Só tratar linhas no formato esperado
if echo "$i" | grep '^\( *\)[1-9]\(.*\)([ANPL][)0-9][)/:0-9]*) *$'
then
#Calcular o número de espaços a serem adicionados na linha
espacos=`expr $x - ${#i} + 1`
# Adicionar os espaços no local apropriado
sed -i "s/\(([ANPL][)0-9].*)\)$/\( \{$espacos\}\)\1/g" "$i"
fi
done
exit 0
17 Mai 2007, 23:35
Somente hoje, 17/05/07, vi sua réplica sobre meu comentário. Sou admirador do seu trabalho, não apenas pelo teor mas, também, pela altíssima qualidade do mesmo.
E espero sinceramente que você e todos os outros que labutam em prol do conhecimento livre obtenham sucesso total.
E certamente me apresentarei se um dia, quem sabe, Deus nos permitir estar próximos. Vou querer um autógrafo ;)
“Um professor afeta a eternidade. Ele nunca será capaz de dizer quando a sua influência se detém” - Henry Adams – Historiador Americano
18 Mar 2007, 13:09
fico muito agradecido pelas palavras de incentivo ao meu trabalho.
Estes elogios são o único retorno para aqueles que como eu e o Rubens Queiroz acreditamos com toda convicção que podemos ajudar o país com a difusão do conhecimento livre.
Atualmente dedico 120% do meu tempo :) ao Sw Livre e isso me priva de muitas coisas, inclusive de fazer aprimoramentos no site. Venho pedindo voluntários como webdesigners e tradutores e é muito raro alguém se oferecer.
Wesley, mais uma vez obrigado pelas referências elogiosas e qdo nos encontrarmos se identifique p. favor.
Abração,
Julio
:wq
17 Mar 2007, 18:08










